←Prev   Ayah at-Takwir (The Overthrowing, The Cessation) 81:5   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
and when all beasts are gathered together
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
and when wild beasts are gathered together,
Safi Kaskas   
When the wild beasts are gathered,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
www.quran.live   
wa-idhā l-wuḥūshu ḥushirat
www.quran.live   
and when the wild beasts are gathered together
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And when the wild beasts are gathered,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
and when all beasts are gathered together
M. M. Pickthall   
And when the wild beasts are herded together
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
When the wild beasts are herded together (in the human habitations)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
and when wild beasts are gathered together,
Safi Kaskas   
When the wild beasts are gathered,
Wahiduddin Khan   
and when all beasts are gathered together
Shakir   
And when the wild animals are made to go forth
Dr. Laleh Bakhtiar   
and when the savage beasts will be assembled together
T.B.Irving   
when wild beasts are herded together,
Abdul Hye   
and when the wild beasts will be gathered together;
The Study Quran   
when the wild beasts are gathered
Talal Itani & AI (2024)   
When the beasts are gathered together.
Talal Itani (2012)   
When the beasts are gathered
Dr. Kamal Omar   
and when the beasts are gathered together (in fear)
M. Farook Malik   
when the wild beasts will be brought together
Muhammad Mahmoud Ghali   
And when the savage beasts will be mustered
Muhammad Sarwar   
the wild beasts are herded together
Muhammad Taqi Usmani   
and when the wild beasts will be gathered together
Shabbir Ahmed   
And when the wild beasts are herded together. (The nomads and even the cannibals civilize and lead an organized collective life)
Dr. Munir Munshey   
And the beasts are herded up
Syed Vickar Ahamed   
When the wild beasts are herded together (in human habitations)
Umm Muhammad (Sahih International)   
And when the wild beasts are gathere
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And when the beasts are gathered
Abdel Haleem   
when wild beasts are herded together
Abdul Majid Daryabadi   
And when the wild beasts shall be gathered together
Ahmed Ali   
The wild beasts stampede on the run
Aisha Bewley   
when the wild beasts are all herded together,
Ali Ünal   
And when the wild beasts (as also the domesticated ones) go forth from their places of rest (in terror of the destruction of the world, and then, following their revival, are gathered together before God, for the settlement of their accounts)
Ali Quli Qara'i   
when the wild beasts are mustered
Hamid S. Aziz   
And when the wild beasts are herded togethe
Ali Bakhtiari Nejad   
and when the wild animals are gathered
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
When the wild creatures are herded together
Musharraf Hussain   
when wild beasts are gathered,
Maududi   
when the savage beasts shall be brought together
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And when the beasts are herded.
Mohammad Shafi   
And when the wild beasts are gathered

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And when the beasts are gathered together,
Rashad Khalifa   
The beasts are summoned
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
when the savage beasts are gathere
Maulana Muhammad Ali   
And when the wild animals are gathered together
Muhammad Ahmed & Samira   
And when/if the wild beasts were gathered
Bijan Moeinian   
When the wild beasts run together aimlessly out of fear
Faridul Haque   
And when wild animals are herded together
Sher Ali   
And when the wild beasts are gathered together
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And when (fear-stricken) wild beasts will be herded together
Amatul Rahman Omar   
And when the wild beast will be herded together
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And when the wild beasts shall be gathered together

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
when the savage beasts shall be mustered
George Sale   
and when the wild beasts shall be gathered together
Edward Henry Palmer   
And when the beasts shall be crowded together
John Medows Rodwell   
And when the wild beasts shall be gathered together
N J Dawood (2014)   
and the wild beasts are together herded

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
And when the wild beasts are flocked together.
Munir Mezyed   
When the wild beasts are gathered in one place:
Sahib Mustaqim Bleher   
And when the wild beasts are gathered,
Linda “iLHam” Barto   
When the wild beasts herd together!
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
and when the beasts are herded,
Irving & Mohamed Hegab   
when wild beasts are herded together,
Samy Mahdy   
And when the wild beasts are mustered.
Sayyid Qutb   
when the wild beasts are brought together,
Ahmed Hulusi   
And when the beasts are gathered (animalistic senses lose their power),
Torres Al Haneef (partial translation)   
"and when the wild animals are herded together,"
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And when the wild beasts shall be herded together
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
The wild beasts are thronged
Mir Aneesuddin   
and when wild animals are brought together ,
The Wise Quran   
And when the wild animals are gathered,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
When the wild beasts are herded together (in the human habitations)
OLD Literal Word for Word   
And when the wild beasts are gathered
OLD Transliteration   
Wa-itha alwuhooshu hushirat